Yak Pushu Strelu / As I Let an Arrow Fly - Eastern Slavic Musical Folklore

"Yak Pushu Strelu / As I Let an Arrow Fly - Eastern Slavic Musical Folklore album by Female Ensemble From The Village Of Vereshchaki on BeMusic"

{

Release Date: 2009-05-19 00:00:00

  • Vesna, Vesnyanochka (Spring, little spring)
  • Na Gryanoy Nedele (On Whitsun Week)
  • Seraya ty Zeziulechka. (You grey cuckoo)
  • Katis, katis, zharkoie solntse (Roll on, roll on, blazing sun)
  • Oy, ty, lastochka (Oh, you, swallow)
  • Gdje zhiviot moya milaya? (Where does my darling girl live?)
  • Da khodila Tanechka po gorodu (Tanechka was walking about the city)
  • Sidel Vanya na divane (Vanya was sitting on the couch)
  • Oy, ya v boru vodu beru (Oh, I'm fetching water in the pine forest)
  • Sama idu po kameniu (I'm myself walking on the stone)
  • Kak pod Kievom, pod Chernigovom (It happened near Kiev, near Chernigov)
  • Chi doma, doma (Are you at home?)
  • Chto Na Nashey Ulitse (What happened in our street)
  • Chto V Lesku, Lesku (What a forest, what a forest)
  • Oy, Pope, Pope Gordeyu (Oh, you, priest Gordey)
  • Na Gore Vasiliochek (Little cornflower on the mountain)
  • Ty Leti, Strela (Fly my arrow)
  • Kak Poseyali Devki Lion (Girls have sown flax)
  • Oy, Gynya, Gusi (Go away, geese!)
  • Stradaniya
  • U Moiego Tatochki Sad Pod Goroiu (My father has a garden under the mountain)
  • Na Gore Lion (There is flax on the mountain)
  • Maslenaya, Stchastlivaya (Carnival happiness).
  • Brat Sestru Za Stol Vedet (Brother is taking his sister to the table)
  • Est V Pole Krinichenka (There is a small well in the field)
  • Barynya
  • Semyonovna
  • Rassypnogo
  • Shaktyorochka
  • Yablochko (Little apple)
  • Na More utka Kupalasya (A duck was swimming in the sea)
  • Oy, Zaechka Da Po Zhitechku (Oh, little hare on a rye field)
  • Razbushuites Ka, Vy, Buinye Vetry (Rage, you, boisterous winds)
  • Na Ulitse Devki Gulyali (Girls were enjoying themselves in the street)
  • Oy, Koniu, Moy Koniu Voro Noy (Oh, you, horse, my black horse)
  • Poseiu Rozhu Za Goroiu (I'll sow mallow under the hill)
  • Yak Pushu Strelu Ya Po Vsiom Selu (As I'll shoot an arrow along the whole village)
  • Pesenka Moya Malenkaya (My little song)
  • Shirokiy Dvor, Malenkiy Sbor (Wide yard, few people)
  • Pokhilnoye Da Derevtse Yalinka (Little supple fir-tree)