Ammerbach: Harpsichord Works From the Tabulaturbuch (1571)

"Ammerbach: Harpsichord Works From the Tabulaturbuch (1571) album by Glen Wilson on BeMusic"

{

Release Date: 2007-09-01 00:00:00

  • Praeambulum primi thoni
  • Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Passamezzo Itali - Saltarella
  • Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Ein Henlein weis mit grossem fleis (an industrious white hen), "Canzon della gallina" [arr. E.N. Ammerbach]
  • Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne un jour)
  • Wenn ich des Morgens fruh auff steh (When I awake early in the morning) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Galliard, "La royne d'escosse" (Arr. E.N. Ammerbach)
  • Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (arr. E.N. Ammerbach) [a maiden addressed me in a friendly way]
  • Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of a well-built house) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Passamezzo - Saltarella (arr. E.N. Ammerbach) [Ed. Phalese]
  • Ancor che col partire (Though in Parting I Die) [Arr. E.N. Ammerbach]
  • Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Die schöne Sommerzeit (Lovely summertime) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Alix avait aux dents (Alice had a toothache) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe Is me, poor maiden) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Dentzlein (Arr. E.N. Ammerbach)
  • Susanna (Susanne un jour) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings) [arr. E.N. Ammerbach]
  • So wundsche ich ir ein gute Nacht (and so I wish you all good night) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God Is my light and my salvation) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Galliard, "Si pour t'aimer" (Arr. E.N. Ammerbach)
  • Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (arr. E.N. Ammerbach) [Long ago all I loved and valued]
  • Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes) [arr. E.N. Ammerbach]
  • A demi mort (Half perished) [arr. E. Ammerbach]
  • Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hears the cocks crow) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Galliard, "Puisque vivre en servitude" (Arr. E.N. Ammerbach)
  • Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must leave you) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter) [arr. E.N. Ammerbach]
  • Ich sag Ade (I bid you farewell) [arr. E.N. Ammerbach]