Segelj el, Uram Isten (Be helpful to us)
Segelj el, Uram Isten (Be helpful to us) a song by Gal Ilona Potuska on BeMusic
-
Csori kanasz, mit foztel (Swineherd of Csor, what are you cooking) by
Pal Varga,
-
Urogi kanasztanc (Swineherd's dance from Urog) by
Pal Varga,
-
Csicsijja, babaja (Hush-a bye, baby) by
Pal Varga,
-
Kis kacsa furdik (A duckling is bathing in a black lake) by
Pal Varga,
-
Jojj el atul, jojj el (Come hither, come) by
Pal Varga,
-
Kelj fel, gazda, kelj fel (Get up, master, get up!) by
Pal Varga,
-
Kedves nenem, draga nenem (Dear auntie, kind auntie) by
Pal Varga,
-
Ropulj, pava, ropulj (Fly, peacock, fly) by
Pal Varga,
-
Szerelem, szerelem (Love, love, cursed distress) by
Pal Varga,
-
Juhasztanc (Shepherd's dance) by
Pal Varga,
-
Ugros - Cinege (Leaping dance - Where have you spent the night, tomtit): Ugros (Leaping dance) by
Pal Varga,
-
Raszallott a pava (The peacock has alighted) by
Pal Varga,
-
Siralmas volt nekem (It was grievous for me) by
Pal Varga,
-
Lakodalmi tanc (Dance at wedding) by
Pal Varga,
-
Erdok, mezok, vad ligetek (Forests, meadows, wild groves) by
Pal Varga,
-
Szerelem, szerelem (Love, love, cursed distress) by
Pal Varga,
-
Este keson faluvegon jartam (Late in the evening) by
Pal Varga,
-
Csardas by
Pal Varga,
-
Friss csarda (Fast Czardash) by
Pal Varga,
-
Karacsonyi Dudallas (Christmas Piping) by
Pal Varga,
-
A Nad Janos Fenekbe van (Janos Nad is at Fenekpuszta) by
Pal Varga,
-
Haj, Dunarol fuj a szel (Hey, the wind's blowing from the Danube) by
Pal Varga,
-
Ugrostanc dallamok (Leaping dance tunes) by
Pal Varga,
-
A csitari hegyek alatt (The foot of the Csitar hills) by
Pal Varga,
-
Sardo gyujjon (Let Shardo come) by
Pal Varga,
-
Hej, szinala, szinala (Hey, szinala, szinala) by
Pal Varga,
-
Ne aludj el, ket szememnek vilaga (Don't fall asleep, light of my eyes) by
Pal Varga,
-
Segelj el, Uram Isten (Be helpful to us) by
Pal Varga,
-
Jaj, partam, jaj, partam (Alas, my head dress, alas, my head dress) by
Pal Varga,
-
Csuj-belaj, csuj-belaj (You see, Paul Palotai) by
Pal Varga,
-
Lanyom, edes lanyom (Daughter, my dear daughter) by
Pal Varga,
-
Jaj de soka, jaj de regen (Oh, how long) by
Pal Varga,
-
Jaj de soka, jaj de regen (Oh, how long) by
Pal Varga,
-
Se nem a viz hozott ide (Neither the water brought me here) by
Pal Varga,
-
Hej, rozmaring, rozmaring (Hey, rosemary, rosemary) by
Pal Varga,
-
Megy a kanasz a partnal (There walks the swineherd) by
Pal Varga,
-
Erik mar a buza, sargul a kalasza (The wheat is getting ripe) by
Pal Varga,
-
Mindig banom, hogy meghazasodtam (I shall always rue) by
Pal Varga,
-
A kis Jezus aranyalma (The little Jesus) by
Pal Varga,
-
Mostan kinyilt egy szep rozsavirag (A nice rose is in full blossom now) by
Pal Varga,
-
Ujesztendo, vigsagszerzo (New Year, merry-maker) by
Pal Varga,
-
A punkosdnek jelos napja (Let the marked day of Whitsun) by
Pal Varga,
-
Terdik Julcsa kaposztat foz (Julcsa Terdik is cooking cabbage) by
Pal Varga,
-
Szol a fugemadar (The figbird is singing) by
Pal Varga,
-
Kek ibolya, ha leszakajtanalak (Blue violet, what if I plucked you) by
Pal Varga,
-
Lora, csikos, lora (To horse, horse-herd) by
Pal Varga,
-
Haza is kene mar menni (I should go home) by
Pal Varga,
-
Esik eso, hajnalodik (It is raining, it is dawning) by
Pal Varga,
-
Csutortokon virradora (At Thursday dawn) by
Pal Varga,
-
A csikosok, a gulyasok (Horse-herds, cattle-herds) by
Pal Varga,