Laszlo Vikar
{
- Hej, dalol a madar (Hey, the bird is singing) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Rozzant az almaskert kapuja (The gate of the apple-orchard is shaky) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Azt mondd, gyerunk, no, gyerunk (Say to me, go on, go on) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Ahogy a virag no a reten (As flowers grow in the meadow) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Leterdeltem (I knelt down) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Ahogy a virag no a reten (As flowers grow in the meadow) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Tancdal (Dance tune) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Betertem a hazatokba (I dropped into your home) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Hej, a magas hegy gyomraban (Hey, in the bowels of the high mountain) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A fecske sem jarta sotet erdobe miert ment be a kek galamb (Why did the blue pigeon enter … ) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Josagos, mindenhato, nagy isten, segits (Benevolent, almighty, great god, help us) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Van harisnyam (I have stockings) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Gyerunk, verjunk csipket (Let's go, let's make lace) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Anyam engem a kertben szult (My mother bore me in the garden) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Tarka-barka tyukom volt (I had a pied han) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Az Orja vizen at pallot tettem (I laid a plank over the waters of the Orya) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Suspok - agyaggalamb (Shushpok – clay pigeon) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Suspok – Agyaggalamb (Shushpok - clay pigeon) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Sijaltos - rovid furulya (Shiyaltosh - short pipe) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A feher kendore rojtot hiaba kotottem (In vain did I tie a tassel on my white kerchief) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Mint egyeves vesszo, olyan volt a testem (My body was like a one year sapling) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Kora hajnalban fulemule hangja hallatszik (Early at daybreak the nightingale's voice is heard) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Keresztszalas, tarka kendo (The cross-banded chequered kerchief) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- 2 Nyirfa egymas mellett (2 birch-trees stand side by side): 2 nyirfa egymas mellett (2 birch-trees stand side by side) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A tarka kakukk dalol (The gay-coloured cuckoo is singing) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Gyertek, lanyok, jatszani (Come on, girls, let's play) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Lyukas a vodor, mondom (The bucket is leaky, I am saying) (bridal lament) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Ha a berkenyet nezed, hej, nagyon voros (If you look at the rowan-berry, hey, it seems very red) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Szantszandekkal enekelni jottem (Decidedly I have come to sign) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Ferjhez megy, vagy nem megy (Will she marry, or will she not) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Apam, ne busulj miattam (Father, don't be sorry for me) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A mezore mentem, hej, a mezot lattam (I went to the meadow, hey, I viewed the meadow) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Kuszle - ujjakkal pengetett huros hangszer (Stringed instrument plucked with fingers) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Valahol a sotet erdoben medve bog (Somewhere in the dark woods a bear is roaring) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A vadon erdo kozepen (In the middle of the black woods) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A voroslo nap felkeltekor (As the red sun rises) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Hej, folyo a reten (Hey, river in the meadow) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A Bejek hegy csucsan (On the peak of Mount Beyek) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Miert fazzon a legeny keze (Why should the boys' hands freeze) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Fulemule, olyan kicsi vagy (Nightingale, you are so tiny) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Ha enekelsz velem, en is enekelek (If you sing with me, I will sing too) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Alluki - hatlyuku badogfurulya (Tin whistle with six holes) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Tashtugay (Tashtugay) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Hej, a Samsarif nevu varosban (In the city, hey, named Shamsherif) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Menjunk le az Ik partjara (Let's go down to the banks of the Ik) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- A sotet erdo messze van, az ut saros (The dark forest is far away, the road is muddy) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
- Voros lora ul fel (He rides a red horse) - Finno-Ugrian and Turkic Melodies in the Volga-Kama Area - Laszlo Vikar
Similar Artists